字幕翻訳者 さぁのブログ

一人前の字幕翻訳者を目指す”さぁ”が、学習経過や仕事状況、日常について綴る日記ブログ。

この1年の出来事を綴る

あっという間に前回の記事から1年が過ぎ、
もはやブログを開設した意味、
いや、ブログを開設した事実すら忘れかけている今日この頃です。

 

この1年間で起こったことをまとめて綴ります。

頑張れ自分。

 

①初トライアル受験(2019年6月)

スクールでお世話になっている先生のご紹介で、トライアルを受験しました。
書類審査はなしで、直接トライアルです。結果は合格。

 

②初仕事(2019年7月)

またまたスクールでお世話になっている先生のご紹介で、
初仕事を頂くことができました。
と言っても、先生が「さぁさんに頼もう」と思ってくれたとかではなく、
早い者勝ちのヤツです。
珍しく行動力発揮したなぁ…。
締め切り前夜は徹夜になりましたが、なんとか納品。
その結果、「うちに登録しませんか?」と言って頂く。
ありがたや~(涙)
単価は低いですが、新人だし経験を積むのが大事!
(それ以降、月に1~2件ほど頂けています)

 

③2つ目のトライアル受験(2019年11月)

自分で応募先を探して、有料のトライアルを受験しました。
ここも書類審査はなく、直接トライアルでした。
結果は惨敗。
まず、課題配布から納期までの1週間のうち
3日が旅行でつぶれ(ずっと前から決まってたので泣)、
自分なりに頑張ったものの上手くまとめられない箇所も多く、やっつけ感満載。
フィードバックをして下さったので、
自分が見落としていた部分や解釈が浅かった部分などがよく分かりました。

 

④3つ目のトライアル受験(2019年12月~2020年1月)

スクール生限定で書類審査を免除してくれるトライアルを受験。
映像をもらってから提出まで2週間あったものの、
1週間海外旅行が入っていて作業時間が半分に(なんでまたこうなるの…)。
ブーブー言ってても仕方ないので、正月もだらけず作業。
しかし③と同じく、結局やっつけ感が出てしまう。もうやだ自分。
結果は2020年3月に出る予定。

 

⑤4つ目のトライアル受験(2019年2月)

入会しているアメリアから応募。
クラウドで訳を入力するスタイル&短尺短納期で戸惑いを隠せず。
その日は手持ちの仕事を中断してトライアルに集中するも、
やはり難しくて泣きそうになる。実力不足を痛感。
こちらも結果は2020年3月に出る予定。

 

ざっとこんな感じかなぁ。
スクールの課題と仕事とトライアルが一気に押し寄せることが多くて、
「皆さんどうしているの?」ってなる…。
一向に自分の作業スピードが上がらなくて、試行錯誤してます。

 

この2か月ほど、トライアルと課題と仕事に追われていましたが、
やっと少し落ち着きました。
もっと戦略的に対策を打っていかないと、
ただダラダラ続けて成長できない気がするので、
少しずつ課題を整理していきたいと思います。

 

地道に頑張るぞぉ~!!