映像翻訳の学習をしているなかで、苦手意識があるのが「皮肉」です。 英語の皮肉はそのまま日本語にすると伝わりにくくなるので、発言者の気持ちが分かるように、はっきり言葉にしてしまってよい という風に学校では習いましたし、自分でもその教えに納得し…
はじめまして。翻訳者を目指して勉強中のさぁです^^2018年4月から翻訳の勉強を始めました。最初に受けた講座は実務・出版・映像の基礎を学ぶ講座でしたが、現在は字幕に絞って学習を続けています。 自己学習の記録やモチベーション維持のためにブログを開…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。