字幕翻訳者 さぁのブログ

一人前の字幕翻訳者を目指す”さぁ”が、学習経過や仕事状況、日常について綴る日記ブログ。

2019-01-01から1年間の記事一覧

ついにSST購入

ずーっとずーっと悩んでいたこと… そう、SSTを買うタイミングです。 いずれ買おうと思ってはいたものの、自分が字幕翻訳者としてやっていける可能性がどの程度なのか分からないまま買うのは怖かった。「いずれ買うならいつ買ってもええやんww」って気もし…

皮肉の訳し方

映像翻訳の学習をしているなかで、苦手意識があるのが「皮肉」です。 英語の皮肉はそのまま日本語にすると伝わりにくくなるので、発言者の気持ちが分かるように、はっきり言葉にしてしまってよい という風に学校では習いましたし、自分でもその教えに納得し…

はじめましてのご挨拶

はじめまして。翻訳者を目指して勉強中のさぁです^^2018年4月から翻訳の勉強を始めました。最初に受けた講座は実務・出版・映像の基礎を学ぶ講座でしたが、現在は字幕に絞って学習を続けています。 自己学習の記録やモチベーション維持のためにブログを開…